Список публикаций по ключевому слову: «Russian as a foreign language»
-
Искусственный интеллект в преподавании русского языка как иностранного: возможности и перспективы
Статья в сборнике трудов конференции
Образование, инновации, исследования как ресурс развития сообщества- Автор:
- Можеевская Алиса Евгеньевна, Хайруллина Мария Васильевна
- Рубрика:
- Современные технологии в образовании
- Аннотаци:
- В статье исследуются современные подходы к обучению русскому языку как иностранному (РКИ) с применением технологий искусственного интеллекта (ИИ). Актуальность работы обусловлена возрастающей значимостью изучения русского языка в России для иностранных студентов, что способствует их профессиональной мобильности и расширению перспектив на международном рынке труда. В исследовании проводится анализ возможностей интеграции ИИ в процесс обучения РКИ, рассматриваются преимущества и ограничения данного подхода. Особое внимание уделяется персонализации образовательного процесса с использованием таких инструментов, как интеллектуальные чат-боты, системы автоматической обработки и распознавания речи, геймифицированные обучающие платформы.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Профессипе çыхăннă текстсемпе вырăс чĕлхине тăван мар чĕлхе пек вĕрентекен системăра усă курни
Научная статья
Вĕренӳ аталанăвĕ Том 8 № 1- Автор:
- Кузнецова Юлия Николаевна
- Рубрика:
- Педагогика тата хальхи вĕренӳ
- Аннотаци:
- Статья урăх çĕр-шыв гражданĕсене вырăс чĕлхине Раççей вузĕсенче тăван мар чĕлхе шайĕнче вĕрентес ыйтăва тапратать. Тĕпчевре вырăс чĕлхине тăван мар чĕлхе пек вĕрентнин тĕллевĕсемпе задачисене кăтартнă, занятисенче чи анлă усă куракан меслетлĕхсене тишкернĕ. Урăх çĕр-шыв гражданĕсене вырăс чĕлхине вĕрентме юлашки вăхăтра текст тăвас меле пысăка хунине палăртса каланă. Вырăс чĕлхине тăван мар чĕлхе пек вĕрентнĕ чухне текст пысăк пĕлтерĕшлĕ иккенне кăтартнă. Текст çине таянса вĕрентни текста вĕрентĕвĕн тĕп единици тесе пăхма хистенине, текстпа ĕçлени пуплевĕн пĕтĕм енне (вулава, çырăва, каланине ăнланнине, каланине) вăй панине тата грамматика хăнăхăвĕсене аталантарнине, студентсене вĕренме хавхалантарнине палăртнă. «Текст» ăнлава ытти тĕпчевçĕсем мĕнле пăхнине тишкернĕ, текст вырăс чĕлхине тăван мар чĕлхе пек вĕрентнин пĕлтерĕшне палăртнă. Ăслăлăх тата професси ыйтăвĕсемпе çыхăннă текстсемпе епле ĕçленине тишкерни пысăк вырăн йышăнать, мĕншĕн тесен ку йышши текстсем ăнлавсен теори никĕсĕпе, мĕн пур чĕлхе единицин пĕлтерĕшĕсене пĕрлештереççĕ, урăх çĕр-шывран килнĕ студентсен пултарулăхне тата пĕлӳ илӳ хăнăхăвне ӳстереççĕ. Автор професси ыйтăвĕсене халалланă текстпа пысăк коплекслă ĕç тунин тĕслĕхне илсе парать. Студентсем комплекс картинче тунă ĕçсене ушкăнласа парать, вĕсен системине кăтартать. Статья вĕçĕнче автор текстпа ĕçлени вĕренекенсен професси ăсталăхĕпе тата нумай енлĕ пĕлĕвĕпе çыхăннă компетенцине тăвать тесе, хутшăнура професси енчен кирлĕ лексикăпа тата терминологипе ирĕклĕ усă курма çул уçать тесе пĕтĕмлетет.
- Тӗп сӑмахсем:
- текст, тăван мар вырăс чĕлхи, текст тăвас мел, профессипе çыхăннă текст
-
Формирование методической базы для обучения русскому языку иностранных военнослужащих в военном вузе
Глава в книге
Современные образовательные технологии: психология и педагогика- Автор:
- Кульбашная Елена Валерьевна, Машина Анжелика Вячеславовна
- Рубрика:
- Глава 11
- Аннотаци:
- Дистанционный формат обучения в России не теряет актуальности с момента пандемии COVID-19. По настоящее время активно разрабатываются методические направления, в которых широко востребованы информационные технологии. Дистанционное обучение не миновало и ступень высшего военного образования. Данная практика рассмотрена на примере формирования методической среды для обучения иностранных военнослужащих русскому языку.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Обучение иностранных студентов использованию в речи возвратных глаголов русского языка: специфика данной категории и учёт особенностей
Глава в книге
Теоретические и практические аспекты педагогики и психологии- Автор:
- Петрова Лиллия Геннадиевна, Елфимова Анна Владимировна, Чумакова Софья Аркадьевна
- Рубрика:
- Глава 6
- Аннотаци:
- В главе рассматривается глагол как нуклеарный центр грамматики русского языка. Особое внимание уделяется возвратным глаголам, методике их отбора для изучения иностранными обучающимися. Это связано с тем, что русские возвратные глаголы являются частью речи, представляющей для иностранцев ощутимую сложность в изучении. Авторы считают, что, изучая семантику и функционирование русскоязычного возвратного глагола, а также разрабатывая пути обучения иностранных студентов использованию его в речи, важно делать акцент на его положение в русской словарной системе, функции фразовой организации речи и текста. Необходимо уделять внимание сложности и взаимосвязи грамматических категорий, коими являются вид, время, способы глагольного действия в тесной спайке с лексическими значениями глаголов. Предпринимается попытка систематизировать отобранные для изучения возвратные глаголы, сгруппировав их по темам в более сжатом виде.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Этнокультурная составляющая процесса обучения русскому языку китайских учащихся-филологов (уровень А0–А2)
Обзорная статья
Этническая культура Том 6 № 1- Автор:
- Чжан Шаньчжи, Мухаммад Людмила Петровна, Потёмкина Виктория Равельевна
- Рубрика:
- Этнокультурные проблемы образования
- Аннотаци:
- Статья посвящена изучению этнокультурной составляющей учебного процесса китайских учащихся-филологов. Цель исследования – построение профессионально ориентированной модели подготовки иностранных студентов к межкультурной коммуникации на русском языке. Материал исследования составили видео- и аудиозаписи учебной работы на русском языке в условиях российских подготовительных факультетов. Методы исследования – анализ теоретических моделей, представленных в современной литературе по преподаванию русского языка в китайской аудитории; обобщение собственного практического опыта; моделирование учебного процесса с включением в модель этнокультурной составляющей. В результате проведенной работы авторы приходят к следующим выводам: в качестве оптимальной методологической основы следует выбрать вариативную модель личностно-деятельностного обучения, базирующуюся на антропологическом, коммуникативном и когнитивном принципах в комплексе, что, с одной стороны, позволит включить в обучение этнокультурный компонент, с другой – не нарушит процессов комплексности обучения и формирования языковой личности как целостного феномена. В качестве интегративного компонента в модели представлен актуальный для китайских студентов-филологов метатекст, в основание которого заложена стандартизированная интенция «Общая характеристика объекта». В итоге обучающиеся с опорой на этнокультурный потенциал и умение выстраивать общение на русском языке к концу первого семестра овладевают уровнем А2+ и уже готовы к работе во втором семестре по изучению специальных филологических дисциплин непосредственно на русском языке.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Художественный фильм на занятии по русскому языку с иностранными курсантами (на примере фильма «В бой идут одни «старики»)
Статья в сборнике трудов конференции
Социально-педагогические вопросы образования и воспитания- Автор:
- Гладких Ирина Артемьевна, Парфёнова Татьяна Александровна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотаци:
- Статья посвящена использованию художественных фильмов в курсе русского языка как иностранного в военном вузе. Использование фильмов в курсе русского языка как иностранного позволяет курсантам совершенствовать свои навыки во всех видах речевой деятельности, способствует формированию их культурологической компетенции, а также повышению интереса и мотивации к изучению русского языка. Работа с фильмом рассматривается на примере кинофильма «В бой идут одни «старики».
- Тӗп сӑмахсем:
-
Особенности обучения грамматическому материалу иностранных студентов с учётом характеристик языка-посредника (на примере глаголов с семантикой возвратности)
Глава в книге
Педагогика и психология как науки формирования потенциала современного общества- Автор:
- Петрова Лиллия Геннадиевна, Шевченко Наталья Николаевна, Елфимова Анна Владимировна
- Рубрика:
- Глава 15
- Аннотаци:
- В главе рассматривается категория глаголов с возвратным значением, проводятся аналогии с подобными глаголами в некоторых иностранных языках. Авторами ставится проблема использования языка-посредника при презентации грамматического материала иностранным студентам, приводится сравнительная характеристика глагольных единиц с возвратным значением в английском и русском языках, обосновывается целесообразность обучения зарубежных англоговорящих студентов возвратным глаголам русского языка на основе сравнительного анализа. Как результат, авторы приходят к выводу о том, что системный анализ дидактических материалов, подаваемый на основе сравнения и сопоставления возвратных глагольных единиц с их либо соответствиями, либо аналогами в других языках, помогает создавать нужные алгоритмы комплексов заданий, нацеленных на обучение иностранцев грамматике РКИ не только в аудитории под руководством преподавателя, но и при онлайн обучении на различных образовательных платформах как в дистанционном режиме, так и в режиме самостоятельной работы.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Лексикографический компонент в современном поликультурном образовании (электронный многоязычный словарь военных терминов)
Глава в книге
Педагогика и психология современного образования- Автор:
- Инютина Людмила Александровна, Шильникова Татьяна Сергеевна
- Рубрика:
- Глава 5
- Аннотаци:
- Работа посвящена проблеме интенсификации обучения русскому языку как иностранному в процессе формирования и развития лексической компетенции обучающихся. Представлен Экспериментальный электронный многоязычный словарь военных терминов, созданный на базе программного обеспечения ABBYY Lingvo для обучения русскому языку иностранных слушателей военных вузов. В его словник включена специальная лексика, описывающая различные сегменты деятельности военного (оружие, техника, команды, военный быт и т. д.). К каждому слову приведены переводы на европейские языки (бой – англ. batttle, combat; фр. combat (m); потругал. combate) и некоторые языки Азии (лаос. ຍິງ). Определена роль электронного переводного многоязычного тезауруса в формировании речевой профессиональной компетенции, обеспечивающей снятие языковых барьеров при изучении иностранцами военно-технических наук. Охарактеризована универсальность словаря, созданного с учетом тех национальных языков, носители которых получают специальное образование в российских военных вузах, и предоставляющего возможности для перераспределения аудиторной и самостоятельной работы обучающихся. Доказана его эффективность как инструмента современного интерактивного, многоязычного и поликультурного образования.
- Тӗп сӑмахсем:
-
К вопросу об использовании цифровых технологий при обучении студентов-медиков русскому языку как иностранному
Статья в сборнике трудов конференции
Педагогика, психология, общество: актуальные вопросы- Автор:
- Винокурова Марина Ильинична
- Рубрика:
- Теория и методика профессионального образования
- Аннотаци:
- Статья посвящена практике применения некоторых видов цифровых технологий в обучении русскому языку как иностранному студентов медицинского вуза.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Опора на инвариантное грамматическое содержание при обучении иностранных учащихся русскому языку
Статья в сборнике трудов конференции
Тенденции развития образования: педагог, образовательная организация, общество – 2019- Автор:
- Мухаммад Халид Иннаят Али, Тимофеева Ирина Михайловна
- Рубрика:
- Филология в системе образования
- Аннотаци:
- Статья посвящена педагогической стратегии моделирования учебного процесса иностранных учащихся в опоре на инвариантное содержание контактирующих языков: изучаемого – русского и родного – урду с учётом структур языка-посредника (английского). В качестве материала исследования рассматривается включённая в типовой текст грамматическая категория вида глагола, продуцирующая те или иные инвариантные смыслы (инвариантное семантическое содержание).
- Тӗп сӑмахсем: