Список публикаций по ключевому слову: «трансляция»
-
Формирование компетенций у студентов педагогического вуза в области классической музыки
Статья в сборнике трудов конференцииНачальное образование в новой реальности: направления развития, актуальные проблемы, лучшие практики- Автор:
- Баранова Мария Анатольевна, Карманова Виктория Валентиновна
- Рубрика:
- Современный учитель начальных классов: опыт профессиональной подготовки
- Аннотаци:
- В статье раскрывается актуальность развития у студентов устойчивого интереса к классической музыке; представлен опыт посещения студентами онлайн-трансляций клуба «Виртуальный концертный зал» Тульской областной филармонии (в частности цикла концертов-лекций «Язык музыки»); отражены ключевые моменты, которые необходимо учитывать при развитии у студентов педагогического вуза интереса к классической музыке, отмечается влияние классической музыки на мировосприятие человека.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Ценности российской молодежи в контексте теории социокультурной турбулентности
Статья в сборнике трудов конференцииСоциально-культурная деятельность: векторы исследовательских и практических перспектив- Автор:
- Барсукова Татьяна Ивановна, Духина Татьяна Николаевна
- Рубрика:
- Реализация задач Стратегии государственной культурной политики
- Аннотаци:
- В статье поднимается проблематика формирования ценностей российской молодежи в современном обществе, одной из характеристик которого является турбулентность; обосновывается правомерность применения термина «социокультурная турбулентность» к анализу детерминант ценностей российской молодежи.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Лексическо-семантические параллели якутской и теленгитской фольклорной прозы
Научная статьяЭтническая культура Том 3 № 3- Автор:
- Гоголева Марина Трофимовна, Тутукарова Людмила Степановна
- Рубрика:
- Языки народов мира
- Аннотаци:
- Интерес к теме исследования возник в результате изучения текстов фольклорной прозы якутов и теленгитов. Использующиеся методы исследования, а именно опора на научные труды, сбор фактов, сопоставительный анализ лексико-семантических параллелей, привели к интересным результатам. Выявленные образцы из фольклора народов, разделенных огромным расстоянием и самостоятельной историей развития, свидетельствуют о наличии общих корней. Легенды отражают особенности мировоззренческих представлений этносов, духовно-нравственные ценности, религиозные воззрения; при этом общность обнаруживается не только в лексико-семантическом плане, но и в композиционном строе подачи материала и синтаксисе текстов. Изменения совсем незначительные, например, в якутском варианте легенды «Спор» образ большого животного трансформирован в соответствии с реалиями арктической природы, так, верблюд превращается в лося. Тематический подход к рассмотрению примеров позволяет прийти к выводу о том, что больше всего совпадений приходится на тексты религиозно-бытового содержания. Отдельные примеры из ономастики также говорят о древних языковых контактах или свидетельствуют о миграционных процессах среди тюркоязычных этнических групп, что еще не получило должного освещения в исторической науке. В заключении статьи говорится о необходимости привлечения более обширного материала к сравнительно-историческому изучению явления. На основе осмысления собранного материала высказывается предположение об устойчивости отдельных лексем и лексико-семантических конструкций при трансляции традиционных верований народа.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Русский язык как способ сохранения и трансляции культуры народов России
Статья в сборнике трудов конференцииРоль государства и институтов гражданского общества в сохранении родных языков и литератур- Автор:
- Данилова Анна Ивановна
- Рубрика:
- Родной язык – средство сохранения и трансляции культуры, истории, традиций народа
- Аннотаци:
- В статье рассматривается проблема современного состояния русского языка и его роль в трансляции национальных культур. Затрагиваются и проблемы сохранения национальных языков, предлагаются некоторые пути их решения.
- Тӗп сӑмахсем: