О проблеме оформления сочетаний субъекта с инфинитивом в лексикографических источниках (на примере удмуртского языка)

Научная статья
EDN: UOJEFW DOI: 10.31483/r-99826
Open Access
Международный научный журнал «Этническая культура». Том 3
Creative commons logo
Опубликовано в:
Международный научный журнал «Этническая культура». Том 3
Автор:
Максимов С. А. 1
Рубрика:
Специальная тема номера: языки и культура финно-угорских народов
Страницы:
22-31
Получена: 02.11.2021 / Принята: 24.11.2021 / Опубликована: 16.12.2021

Рейтинг:
Статья просмотрена:
2470 раз
Размещено в:
doaj РИНЦ
1 Удмуртский федеральный исследовательский центр Уральского отделения Российской академии наук
Для цитирования:
Максимов С. А. О проблеме оформления сочетаний субъекта с инфинитивом в лексикографических источниках (на примере удмуртского языка) // Этническая культура. 2021. Т. 3, № 4. С. 22-31. ISSN 2713-1688. DOI 10.31483/r-99826. EDN UOJEFW.
УДК 811.511.131

Аннотация

Работа посвящена актуальной проблеме современной удмуртской лексикографии – вопросам лексикографирования сочетаний субъекта с инфинитивом. Материал исследования составили словари удмуртского языка. Работа основана на описательном методе. Цель работы – изучить передачу в удмуртских словарях глагольных сочетаний, выражающих эмоционально-психические состояния и физиологические явления, в виде инфинитивных сочетаний «субъект + инфинитив» и предложить приемлемые способы их оформления. Удмуртская лексикография с момента своего зарождения прошла довольно длинный путь и достигла определенных успехов. Однако из-за отсутствия непрерывно проводимой работы в данной области многие проблемы остаются нерешенными. Одной из таких проблем является оформление в словарях сочетаний, связанных с выражением эмоционально-психических состояний и физиологических явлений. В живой речи подобные конструкции часто состоят из грамматического субъекта (йыр ‘голова’, кӧт ‘живот’, лул ‘душа; дыхание’, вир ‘кровь’ и т. д.) и спрягаемой формы глагола, например: йыр кур луэ ‘меня злит’, кӧт куректэ ‘мне горестно’, вир потэ ‘кровь течет, сочится’. В советский период в удмуртской лексикографии утвердилась традиция подачи глаголов в словарных статьях в форме инфинитива (аффикс -ны). Вместе с изданием новых словарей постепенно стало увеличиваться количество структур типа «субъект + инфинитив», хотя подлежащее не может вступать в синтаксическую связь с инфинитивом, и в живой речи подобные структуры не встречаются. В работе описываются возможные пути решения исследуемой проблемы, при этом для разных групп конструкций предлагается несколько моделей решения.

Список литературы

  1. 1. Борисов Т.К. Удмурт кыллюкам. Толковый удмуртско-русский словарь. – Ижевск: УДГИЗ, 1932. – 374 с.
  2. 2. Вахрушев В.М. Удмуртская лексикография. – Ижевск: Удмуртия, 1988. – 73 с.
  3. 3. Верещагин Г.Е. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 6, кн. 2 / под ред. В.М. Ванюшева. – Ижевск, 2006. – (Вотско-русский словарь [= Удмуртско-русский словарь]) / отв. за вып. и авт. предисл., коммент. Л.М. Ившин; Удмурт. ин-т ист., яз. и лит. УрО РАН. – 288 с.
  4. 4. Верещагин Г.Е. Собрание сочинений: в 6 т. / под ред. В.М. Ванюшева. – Ижевск, 2011. – Т. 6, кн. 3 (Вотско-русский словарь [= Удмуртско-русский словарь]) / отв. за вып. и авт. предисл., коммент. Л.М. Ившин. – Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН. – 152 с.
  5. 5. Душенкова Т.Р. Эмоциосфера удмуртской языковой картины мира: монография / УИИЯЛ УдмФИЦ УрО РАН. – Ижевск, 2020. – 324 с.
  6. 6. Жуйков С.П. Удмурт орфографической словарь / Удмурт научно-исследовательской институт. – Ижевск: Удмурт. гос. изд-во, 1936. – 264 с.
  7. 7. Кротов З. Краткой Вотской словарь съ россїйскимъ переводомъ собранный и по Алфавиту расположенный села Еловскаго Троицкой церкви священникомъ Захарїею Кротовымъ 1785 года. – 285 с.
  8. 8. Напольских В.В. Удмуртские материалы Д.Г. Мессершмидта. – Ижевск: Удмуртия, 2001. – 224 с.
  9. 9. Русско-удмуртский словарь (около 40000 слов) / сост. А.С. Белов, В.М. Вахрушев, А.П. Колесников, Н.И. Кондратьев; УдНИИ ИЯЛ. – М.: ГИИНС, 1956. – 1360 с.
  10. 10. Русско-удмуртский словарь: в 2 т. (более 55000 слов) / Л.М. Ившин, С.А. Максимов, О.В. Титова [и др.]; отв. ред. Л.М. Ившин; УдмФИЦ УрО РАН. – Ижевск, 2019.
  11. 11. Сороколетов Ф.П. Лексико-семантическая система и словарь национального языка // Современность и словари. – Л., 1978. – С. 4–19.
  12. 12. Cочиненiя принадлежащiя къ грамматикѣ вотского языка. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академїи наукъ 1775 года. – Б. м., 1975. – 113 с.
  13. 13. Тараканов И.В. Туала удмурт кыл: Лексикология. – Ижевск: «Удмурт университет» книгапоттонни, 1992. – 140 б.
  14. 14. Удмурт кыллэн кылкабтодосэз (морфологиез): тодослыко-дышетскон издание / А.А. Алашеева, Д.А. Ефремов, Т.М. Кибардина но мукетъёсыз; Кылкутӥсь ред. Н.Н. Тимерханова. – Ижевск: «Удмурт университет» книгапоттонни, 2011. – 408 б.
  15. 15. Удмурт кылын шонер гожъяськонъя кыллюкам: Шонер гожъяськон но пусъёс пуктылон правилоосын / отв. ред. И.В. Тараканов; УрО УИИЯЛ РАН. – Ижевск, 2002. – 416 с.
  16. 16. Удмурт орфографической словарь / Историяя, экономикая, кылъя но литературая Удмуртской научно-исследовательской институт. – Ижевск: Удмуртской книжной издательство, 1959. – 216 с.
  17. 17. Удмурт орфографической словарь: 25000 ёрос кылъёс но кыл сочетаниос / отв. ред. В.М. Вахрушев. – Ижевск: Удмуртия, 1984. – 352 с.
  18. 18. Удмуртско-русский словарь (около 15000 слов) / В.М. Вахрушев, К.А. Корепанова, Е.Н. Ложкина [и др.]; Науч.-исслед. ин-т ист., яз., лит. и фольклора при Совете Министров УАССР. – М.: ГИС, 1948. – 447 с.
  19. 19. Удмуртско-русский словарь: около 35000 слов / А.С. Белов, В.М. Вахрушев, Н.А. Скобелев [и др.]; под ред. В.М. Вахрушева; НИИ при Совете Министров УАССР. – М.: Русский язык, 1983. – 592 с.
  20. 20. Удмуртско-русский словарь (около 50000 слов) / сост. Т.Р. Душенкова, А.В. Егоров, Л.М. Ившин [и др.]; отв. ред. Л.Е. Кириллова; Удмурт. ин-т ист., яз. и лит. УрО РАН. – Ижевск, 2008. – 925 с.
  21. 21. Удмуртское языкознание / Удмуртский институт истории, языка и литературы УрО РАН: 85 лет исследований; Л.Е. Кириллова, Л.Л. Карпова, О.В. Титова [и др.]; УИИЯЛ УрО РАН. – Ижевск, 2016. – С. 133–169.
  22. 22. Suomalais-udmurttilainen sanakirja = Финн-удмурт кыллюкам / S. Maksimov, S. Saarinen, V. Danilov, E. Seliverstova; Suomalais-ugrilainen seura. – Helsinki, 2013. – 800 s. (Apuneuvoja suomalais-ugrilaisten kielten opintoja varten XVI; Hilfsmittel für das Studium der finnisch-ugrischen Sprachen XVI).
  23. 23. Wotjakischer Wortschatz. Aufgezeichnet von Yrjö Wichmann. Bearbeitet von T.E. Uotila und Mikko Korhonen. Herausgegeben von Mikko Korhonen. – Helsinki, 1987. – XXIII, 422 S.

Комментарии(0)

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.