Бикультурность как норма современной жизни (на материале исследований детского немецко-русского билингвизма)

Статья в сборнике трудов конференции
Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Образование и педагогика: перспективы развития»
Creative commons logo
Опубликовано в:
Всероссийская научно-практическая конференция с международным участием «Образование и педагогика: перспективы развития»
Авторы:
Бернгардт О. В. 1 , Сурьянинова Ю. А. 1 , Бернгардт А. В. 1
Рубрика:
Социальные процессы и образование
Страницы:
49-56
Получена: 08.10.2020

Рейтинг:
Статья просмотрена:
2927 раз
Размещено в:
РИНЦ
1 ФГБОУ ВО «Ярославский государственный медицинский университет»
Для цитирования:
Бернгардт О. В. Бикультурность как норма современной жизни (на материале исследований детского немецко-русского билингвизма): сборник трудов конференции. / О. В. Бернгардт, Ю. А. Сурьянинова, А. В. Бернгардт // Образование и педагогика: перспективы развития : материалы Всеросс. науч.-практ. конф. (Чебоксары, 16 окт. 2020 г.) / редкол.: Ж. В. Мурзина [и др.] – Чебоксары: ИД «Среда», 2020. – С. 49-56. – ISBN 978-5-907313-83-5.

Аннотация

Статья посвящена актуальным проблемам детского билингвизма в современном немецком обществе. Поскольку культура неразрывно связана с языком, она находит отражение в речи ребенка-билингва. В разные исторические периоды двуязычие рассматривалось по-разному. В современном мире оно признано преимуществом, поскольку дает возможности мультикультурного общения, развивает и обогащает внутренний мир билингва.

Список литературы

  1. 1. Александрова Н.Ш. Родной язык, иностранный язык и языковые феномены, у которых нет названия / Н.Ш. Александрова // Вопросы языкознания. – 2006. – №3. – С. 88–100.
  2. 2. Амзаракова И.П. Путеводитель по миру образов немецких детских текстов: культуроведческий справочник / И.П. Амзаракова, И.С. Майнагашева. – М.: Флинта; Наука, 2005. – 72 с.
  3. 3. Амзаракова И.П. Образы детских текстов как компонент немецкой лингвокультуры / И.П. Амзаракова // Немецкий язык: Первое сентября (Deutsch). – 2005. – №7. – С. 25–27.
  4. 4. Бернгардт О.В. Речь ребенка-билингва как предмет лексикографического описания (ситуация русско-немецкого двуязычия): дис. … канд. филол. наук / О.В. Бернгардт; Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского. – Ярославль, 2009.
  5. 5. Верещагин Е.М. Язык и культура / Е.М. Верещагин, В.Г. Костомаров. – М., 1983. – 145 с.
  6. 6. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации / Д.Б. Гудков. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. – 288 с.
  7. 7. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: курс лекций / В.В. Красных. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2001. – 270 с.
  8. 8. Протасова Е.Ю. Особенности русского языка у живущих в Германии / Е.Ю. Протасова // Русистика сегодня. Отделение литературы и языка Российской Академии наук. – 1996. – №1. – С. 51–71.
  9. 9. Протасова Е.Ю. Многоязычие в детском возрасте / Е.Ю. Протасова, Н.М. Родина. – СПб.: Златоуст, 2005. – 276 с.
  10. 10. Прохоров Е.Ю. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев / Е.Ю. Прохоров. – М., 1996.
  11. 11. Чиршева Г.Н. Основы онтобилингвологии: русско-английский материал.: дис. … д-ра филол. наук / Г.Н. Чиршева. – СПБ., 2001. – 456 с.
  12. 12. Haugen E. The ecology of language / Essays by Einar Haugen, selected and introduced by Anvar S. Dil. Stanford: Stanford Univ. Press, 1972. 247 P.

Комментарии(0)

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.