<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd"> <article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="ru"> <front> <journal-meta> <journal-id journal-id-type="publisher-id">Development of education</journal-id> <journal-title-group> <journal-title xml:lang="ru">Развитие образования</journal-title> <trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Development of education</trans-title></trans-title-group> <trans-title-group xml:lang="cv"><trans-title>Вĕренӳ аталанăвĕ</trans-title></trans-title-group> </journal-title-group> <issn pub-type="ppub">2619-1466</issn> <issn pub-type="epub">2618-8910</issn>  <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>  </journal-meta> <article-meta>  <article-id pub-id-type="doi">10.31483/r-99395</article-id>   <article-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">JUAWBV</article-id>  <article-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">99395</article-id>   <article-categories>  <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="ru"> <subject>Научная статья</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="en"> <subject>Research Article</subject> </subj-group>    <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="ru"> <subject>Специальная тема номера</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="en"> <subject>Special Theme of The Issue</subject> </subj-group>   </article-categories>  <title-group>  <article-title>Некоторые особенности лексикона русской языковой личности</article-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Some Features of the Lexicon of the Russian Language Personality</trans-title> </trans-title-group>  </title-group> <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-9935-5113</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Пузов</surname> <given-names>Николай Александрович</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Puzov</surname> <given-names>Nikolai Aleksandrovich</given-names> </name>   </name-alternatives>      <bio xml:lang="ru"><p>канд. филол. наук, доцент</p></bio>    <bio xml:lang="en"><p>candidate of philological sciences, associate professor</p></bio>   <email xlink:type="simple">diagonals@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">00zyp8708</institution-id> <institution>Приднестровский государственный университет им. Т.Г. Шевченко</institution> </institution-wrap>   <country>Молдова</country>  </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">00zyp8708</institution-id> <institution>Pridnestrovian State University named after T.G. Shevchenko</institution> </institution-wrap>   <country>Moldova</country>  </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>  <pub-date pub-type="epub"> <day>27</day> <month>09</month> <year>2021</year> </pub-date>   <pub-date pub-type="collection"> <year>2021</year> </pub-date>  <volume>4</volume> <issue>3</issue> <fpage>10</fpage> <lpage>14</lpage>  <history>  <date date-type="received"> <day>16</day> <month>08</month> <year>2021</year> </date>   <date date-type="accepted"> <day>24</day> <month>09</month> <year>2021</year> </date>  </history>   <permissions> <copyright-statement>Copyright &#x00A9; Пузов Н. А., 2021</copyright-statement> <copyright-year>2021</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Пузов Н. А.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Nikolai A. Puzov</copyright-holder>  <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p> </license> </permissions>    <abstract> <p>в статье рассматривается процесс обогащения словарного запаса современной русской языковой личности как результат взаимодействия культурно-исторического развития России и русского языка.Цель статьи – описать и проанализировать семантико-структурные особенности лексических единиц, являющихся наиболее актуальными и употребительными в лексиконе современной русской языковой личности; охарактеризовать понятие «языковая личность» с опорой на научные труды отечественных и зарубежных лингвистов; выявить взаимосвязь обогащения активного словарного запаса современной языковой личности с культурно-историческим развитием языка, народа, страны.В процессе работы были использованы следующие методы лингвистического исследования: метод наблюдения, метод описания, метод контент-анализа, метод количественного подсчёта.В результате проведённого исследования выявлены, описаны и проанализированы 5 лексических единиц, наиболее актуальных и значимых с точки зрения отечественной истории и современной геополитики, употребляющихся в речи современных носителей русского языка, которые проживают не только в России, но и за пределами Российской Федерации: слова «азбука», «спутник» «Спутник V», «Транссиб», «БАМ».Вывод. Культурно-историческое развитие народа и страны способствует развитию лексического уровня языковой системы, и это приводит к обогащению словарного запаса языковой личности, которая использует данный язык в качества средства общения.</p> </abstract>      <trans-abstract xml:lang="en"> <p>the article deals with the process of modern Russian linguistic personality vocabulary enrichment as a result of cultural-historic development of Russia in concert with the Russian language.The purpose of the article is to describe and analyze semantically-structural features of lexical units being the most relevant and widely used in the modern Russian linguistic personality vocabulary; to characterize the «linguistic personality» term based on the native and foreign linguist scientific studies; to interrelate active vocabulary enrichment of modern linguistic personality with cultural-historic development of language, nation, country.The following linguistic investigation methods were used: method of observation, method of description, method of content analysis, method of scoring.As the result of study 5 lexical units, the most relevant and significant from national history and modern geopolitics viewpoint, used in speech of contemporary native speakers of Russian living both in Russia and outside, were discovered, described and analyzed: «alphabet», «satellite», «Sputnik V», «the Trans-Siberian Railroad», and «the Baykal-Amur Mainline» words.Conclusion. Cultural-historic development of nation and country encourages evolution of language system lexical level which leads to vocabulary enrichment of linguistic personality using this language as means of communication.</p> </trans-abstract>       <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>русский язык</kwd>  <kwd>профессиональная компетенция</kwd>  <kwd>менталитет</kwd>  <kwd>языковая личность</kwd>  <kwd>неологизм</kwd>  <kwd>языковая картина мира</kwd>  <kwd>лексикон</kwd>  <kwd>культурное достояние</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="en">  <kwd>mentality</kwd>  <kwd>the Russian language</kwd>  <kwd>vocabulary</kwd>  <kwd>linguistic personality</kwd>  <kwd>neologism</kwd>  <kwd>linguistic picture of the world</kwd>  <kwd>cultural property</kwd>  <kwd>professional capacity</kwd>  </kwd-group>        <custom-meta-group>  <custom-meta> <meta-name>author-orcid</meta-name> <meta-value>0000-0002-9935-5113 (Nikolai A. Puzov)</meta-value> </custom-meta>  </custom-meta-group>  </article-meta> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Байкало-Амурская магистраль // Megabook: Универсальная энциклопедия Кирилла и Мефодия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://megabook.ru/article/%D0%91%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BE-%D0%90%D0%BC%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Baikalo-Amurskaia magistral&#039;. Megabook: Universal&#039;naia entsiklopediia Kirilla i Mefodiia. Retrieved from https://megabook.ru/article/%D0%91%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BE-%D0%90%D0%BC%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Байкало-Амурская магистраль</article-title> <source>Megabook: Универсальная энциклопедия Кирилла и Мефодия</source>        <ext-link ext-link-type="uri">https://megabook.ru/article/%D0%91%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%BE-%D0%90%D0%BC%D1%83%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BB%D1%8C</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Вакцина «Спутник V». История создания и механизм действия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://tass.ru/info/12101211</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Vaktsina &quot;Sputnik V&quot;. Istoriia sozdaniia i mekhanizm deistviia. Retrieved from https://tass.ru/info/12101211</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Вакцина «Спутник V». История создания и механизм действия</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri">https://tass.ru/info/12101211</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Вейсгербер Л. Родной язык и формирование духа / Л. Вейсгербер [Электронный ресурс]. –  Режим доступа: https://www.studmed.ru/view/vaysgerber-yohan-leo-rodnoy-yazyk-i-formirovanie-duha_31142395c78.html</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Veisgerber, L. Rodnoi iazyk i formirovanie dukha. Retrieved from https://www.studmed.ru/view/vaysgerber-yohan-leo-rodnoy-yazyk-i-formirovanie-duha_31142395c78.html</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Вейсгербер</surname> <given-names>Л.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Родной язык и формирование духа</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri">https://www.studmed.ru/view/vaysgerber-yohan-leo-rodnoy-yazyk-i-formirovanie-duha_31142395c78.html</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. О художественной прозе [Текст] / В.В. Виноградов. – М.: Мысль, 1930. – 130 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, V.V. (1930). O khudozhestvennoi proze., 130. M.: Mysl&#039;.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Виноградов</surname> <given-names>В. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>О художественной прозе</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Мысль</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. – 8-е. изд.– М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2014. – 264 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Karaulov, Iu.N. (2014). Russkii iazyk i iazykovaia lichnost&#039;., 264. M.: Knizhnyi dom &quot;LIBROKOM&quot;.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Караулов</surname> <given-names>Ю. Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Русский язык и языковая личность</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Книжный дом «Либроком»</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Первый искусственный космический спутник Земли – общие сведения. Первый спутник земли Искусственный спутник земли запущенный в 1957 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://styletrack.ru/konservaciya/pervyi-iskusstvennyi-kosmicheskii-sputnik-zemli-obshchie-svedeniya-pervyi-sputnik.html</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Pervyi iskusstvennyi kosmicheskii sputnik Zemli. Retrieved from https://styletrack.ru/konservaciya/pervyi-iskusstvennyi-kosmicheskii-sputnik-zemli-obshchie-svedeniya-pervyi-sputnik.html</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Первый искусственный космический спутник Земли</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri">https://styletrack.ru/konservaciya/pervyi-iskusstvennyi-kosmicheskii-sputnik-zemli-obshchie-svedeniya-pervyi-sputnik.html</ext-link>      </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Современный толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. – СПб.: Норинт, 2003. – 960 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Kuznetsov, S.A. (2003). Sovremennyi tolkovyi slovar&#039; russkogo iazyka., 960. SPb.: Norint.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Кузнецов</surname> <given-names>С. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Современный толковый словарь русского языка</article-title>               <publisher-loc>СПб.</publisher-loc> <publisher-name>Норинт</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Транссибирская магистраль (Транссиб) – энциклопедия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://transsib.ru/</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Transsibirskaia magistral&#039; (Transsib). Retrieved from https://transsib.ru/</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="web">   <article-title>Транссибирская магистраль (Транссиб)</article-title>         <ext-link ext-link-type="uri">https://transsib.ru/</ext-link>      </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </article>