Sotsiolingvisticheskie problemy sokhraneniia natsional'nykh iazykov v sovremennoi Rossii

Proceeding
International Research-to-practice conference «The Role of the Government and Civil Society Institutions in Preserving Native Languages and Literature»
Creative commons logo
Published in:
International Research-to-practice conference «The Role of the Government and Civil Society Institutions in Preserving Native Languages and Literature»
Author:
Olga A. Burukina 1
Work direction:
Билингвизм в семье и обществе. Социолингвистические проблемы в образовании
Pages:
203-209
Received: 26 November 2020

Rating:
Article accesses:
2106
Published in:
РИНЦ
1 FGBOU VO "Rossiiskii gosudarstvennyi sotsial'nyi universitet"
For citation:
Burukina O. A. (2020). Sotsiolingvisticheskie problemy sokhraneniia natsional'nykh iazykov v sovremennoi Rossii. The Role of the Government and Civil Society Institutions in Preserving Native Languages and Literature, 203-209. Чебоксары: PH "Sreda".

Abstract

В статье рассматриваются проблемы формирования и развития билингвизма в семье и обществе в целом, а также проблема обучения родному языку в поликультурной среде, связанная с социолингвистическими проблемами в российском языковом образовании в целом. Особое внимание в работе уделяется современным трансформациям в русском языке и менталитете, производимым трансформационным рекламным контентом. Автор анализирует аспекты концептуально-политического обеспечения сохранения и развития родного языка и предлагает ряд рекомендаций.

References

  1. 1. Гарипов Я.З. Языковое развитие полиэтнического региона // Социологические исследования. – 2012. – №4. – С. 64–68.
  2. 2. De Houwer, Annick (2019). Harmonious Bilingualism: Well-being for families in bilingual settings // The Handbook of Social and Affective Factors in Home Language Maintenance and Development. Berlin, Germany: Mouton de Gruyter, ed. by S. Eisenchlas & A. Schalley.
  3. 3. UNESCO (2014). Official Report «Multilingual education: Why is it important? How to implement it?» [Electronic resource]. – Access mode: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000226554
  4. 4. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Э. Сепир; пер. с англ.; под ред. и с предисл. д-ра филол. наук проф. А.Е. Кибрика. – 2-е изд. – М.: Прогресс, 2002. – 656 с.
  5. 5. Богоярков С.А. Языковое образование и национально-языковая политики России / С.А. Богоярков, Р.С. Бозиев // Педагогика. – 2018. – №11. – С. 3–16.
  6. 6. Розенталь Д.Э. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. – М.: Высшая школа, 1991. – 559 с.
  7. 7. Бахтикиреева У.М. Художественный билингвизм и особенности русского художественного текста писателя-билингва: автореф. дис. … д-ра филол. наук. – М., 2005. – 40 с.
  8. 8. Lauridsen, Karen M. & Lillemose, Mette Kastberg (Eds) (2015). Opportunities and challenges in the multilingual and multicultural learning space. Final document of the IntlUni Erasmus Academic Network project 2012–15. Aarhus: IntlUni.
  9. 9. Top 10 Reasons to Study Russian. University of Florida [Electronic resource]. – Access mode: https://modlang.fsu.edu/programs/slavic-russian/top-10-reasons-study-russian

Comments(0)

When adding a comment stipulate:
  • the relevance of the published material;
  • general estimation (originality and relevance of the topic, completeness, depth, comprehensiveness of topic disclosure, consistency, coherence, evidence, structural ordering, nature and the accuracy of the examples, illustrative material, the credibility of the conclusions;
  • disadvantages, shortcomings;
  • questions and wishes to author.