Iuridicheskaia leksika, tekhnika perevodov iuridicheskikh terminov
Proceeding


- Published in:
- All-Russian scientific and practical conference with international participation «The Topical Issues of the Humanities and Social Sciences: from Theory to Practice»
- Author:
- Anastasiia A. Kramorenko 1
- Scientific adviser:
- Svetlana G. Karamysheva1
- Work direction:
- Современные гуманитарные науки и проблемы языкознания
- Pages:
- 15-20
- Received: 20 November 2023
- Rating:
- Article accesses:
- 791
- Published in:
- РИНЦ
- APA
For citation:
Kramorenko A. A. (2023). Iuridicheskaia leksika, tekhnika perevodov iuridicheskikh terminov. The Topical Issues of the Humanities and Social Sciences: from Theory to Practice, 15-20. Чебоксары: PH "Sreda".
Abstract
В статье излагаются основные взгляды на природу термина, на взаимодействие терминологической системы и общеупотребительного языка. Анализ специальной терминологии, лежащей в основе формирования профессионального языка, осуществляется при помощи двух взаимодополняющих подходов, ориентированных на лексический и коммуникативный анализ терминологических единиц.
References
- 1. Благова Н.Г. К вопросу о семантических изменениях терминологической лексики / Н.Г. Благова // Вопросы семантики. – 1976. – №2. – С. 122–130.
- 2. Бархударов Л. С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода / Л.С. Бархударов. – 2-е изд. – М.: Изд-во ЛКИ, 2008. – 240 с
- 3. Буянова Л.Ю. Когнитивно-семантический и социальный потенциал языка правотворчества и правоприменения: лексикографическая практика // Современная лексикография и терминография: достижения, проблемы, перспективы: сборник научных трудов. – Краснодар: Изд-во Куб- ГУ, 2003. – С. 24–33.
- 4. Варшамова Н.Л. Перевод юридического текста: проблемы межкультурной профессиональной коммуникации / Н.Л. Варшамова, Е.В. Яшина // Научные дискуссии. – 2015. – Т. 6. – С. 49–53. EDN UZJTDD
- 5. Воробьева М.Е. Функционирование юридических терминов в обыденном сознании: материалы семасиологического эксперимента / М.Е. Воробьева // Юрислингвистика-Х. – Кемерово; Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та. – С. 400–408
- 6. Донскова Л.А. Особенности перевода фразеологизмов общественно-политического дискурса / Л.А. Донскова, А.В. Савченко // На пересечении языков и культур. Актуальные вопросы гуманитарного знания. – 2021. – №1 (19). – С. 43–47. – EDN HDOPEF
- 7. Зайцева И.Д. Дискурсивные особенности текстов юридических документов: общая характеристика / И.Д. Зайцева // Юрислингвистика-Х. – Кемерово; Барнаул: Изд-во Алтайского ун-та, 2010. – С. 35–39.
- 8. Карамышева С.Г. Специфика обучения технике перевода текстов юридического профиля / С.Г. Карамышева // Язык. Общество. Культура: сборник по материалам Всероссийской научно-практической конференции (Краснодар, 1 октября 2019 года) / отв. за вып. А.С. Усенко. – Краснодар: Эпомен, 2019. – С. 70–81. EDN NOMCQB
- 9. Косоногова О.В. Лексическая составляющая юридического дискурса / О.В. Косоногова // Межкультурная коммуникация и перевод: материалы межвузовской конференции. – М., 2005. – С. 366–371.
- 10. Малюкова Е.В. Юридическая терминология в системоцентричном и антропоцентричном аспектах: автореф. дис. … канд. филол. наук / Е.В. Малюкова. – Кемерово, 2005. – 21 с. EDN NILYET
- 11. Павликова В.А. Юридические термины в английском языке / В.А. Павликова, С.Г. Карамышева // Интеграция наук – 2022: материалы III Международной научно-практической конференции. – Краснодар, 2022. – С. 443–449. – EDN OXYUNC
Comments(0)