Список публикаций по ключевому слову: «body language»
-
«Мышление и танец»: языковой пластический код в основе становления теории предмета хореографии
Глава в книгеПсихолого-педагогические вопросы современного образования- Автор:
- Догорова Надежда Александровна
- Рубрика:
- Глава 11
- Аннотаци:
- Историко-практический опыт хореографии имеет этапность и иерархизацию уровней мыслительной деятельности, которые можно проследить в истории танцевальной культуры через пластические коды. Феномен хореографического искусства в классические эпохи заключается в том, что в пределах конца XVI–XIX веков в Европе (Италия, Франция, Дания) одновременно происходили сложные культурные процессы и пересечения биосемиотического характера: с одной стороны, это формирование «нового» мировосприятия человека, а с другой – формирование «новой» модели научной и художественной картины мира. Где границы искусства танца (возникновение новых жанров, языка и стиля) и границы культурно-исторического времени в разных странах, не всегда совпадают. Во всем этом должна наблюдаться и доминирующая сторона: нахождение средств (правило, метод, норма) и форм (творческая мысль, воля, творческие импульсы, творческий дух) в преобразовании основ мироустройства.
- Тӗп сӑмахсем:
-
Проблемы межкультурной коммуникации в обучении бикультурных студентов
Статья в сборнике трудов конференцииПедагогика, психология, общество: современные тренды- Автор:
- Осадчая Валерия Петровна, Иванова Ольга Львовна, Гетман Елизавета Иосифовна
- Рубрика:
- Теория и методика профессионального образования
- Аннотаци:
- Статья посвящена важности включения изучения культуры изучаемого иностранного языка, приобретения навыков межкультурного общения и культурной осведомленности в преподавание иностранного языка. Авторы подчеркивают, что обучение культуре в контексте преподавания иностранного языка должно включать культурные знания, культурные ценности, культурные навыки и поведение. Авторы также отмечают, что отношение к преподаванию культуры в процессе обучения иностранному языку подразумевает, с одной стороны, рассмотрение преподавания культуры как преподавания пятого языкового навыка вместе с говорением, аудированием, чтением и письмом, включая понятия культурной чувствительности и культурного сознания и поведения в определенных культурных ситуациях, с другой стороны, рассмотрение языка как социальной практики, определяемой культурой, при этом культура становится ядром преподавания языка, а культурная осведомленность рассматривается как возможность овладения языком в совершенстве. Культурная осведомленность является основой коммуникации, способствующей пониманию культурных ценностей, убеждений и восприятию языка изучаемой культуры. Обучение студентов, в одинаковой степени владеющих двумя языками и двумя культурами в высшем учебном заведении, имеет первостепенное значение. Межкультурная осведомленность предполагает ряд навыков, улучшающих понимание учащимися как родной культуры, так и других культур. Авторы приходят к выводу, что навыки межкультурной осведомленности подразумевают преодоление непонимания иной культуры и принятие различий между различными культурами.
- Тӗп сӑмахсем: