<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd"> <article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="ru"> <front> <journal-meta> <journal-id journal-id-type="publisher-id">Development of education</journal-id> <journal-title-group> <journal-title xml:lang="ru">Развитие образования</journal-title> <trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Development of education</trans-title></trans-title-group> <trans-title-group xml:lang="cv"><trans-title>Вĕренӳ аталанăвĕ</trans-title></trans-title-group> </journal-title-group> <issn pub-type="ppub">2619-1466</issn> <issn pub-type="epub">2618-8910</issn>  <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>  </journal-meta> <article-meta>  <article-id pub-id-type="doi">10.31483/r-99843</article-id>   <article-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">IOQNMQ</article-id>  <article-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">99843</article-id>   <article-categories>  <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="ru"> <subject>Научная статья</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="en"> <subject>Research Article</subject> </subj-group>    <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="ru"> <subject>Практика</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="en"> <subject>Practice</subject> </subj-group>   </article-categories>  <title-group>  <article-title>Учимся писать заголовки научных статей</article-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Learning to Write Titles for Research Articles</trans-title> </trans-title-group>  </title-group> <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1"> <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0003-2288-7434</contrib-id>  <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Кочкарева</surname> <given-names>Ирина Витальевна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Kochkareva</surname> <given-names>Irina Vitalevna</given-names> </name>   </name-alternatives>      <bio xml:lang="ru"><p>канд. филол. наук, доцент</p></bio>    <bio xml:lang="en"><p>candidate of philological sciences, associate professor</p></bio>   <email xlink:type="simple">ikochkareva@yandex.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">029njb796</institution-id> <institution>Пермский государственный национальный исследовательский университет</institution> </institution-wrap>   <country>Россия</country>  </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">029njb796</institution-id> <institution>Perm State National Research University</institution> </institution-wrap>   <country>Russia</country>  </aff>     </aff-alternatives>  </contrib-group>  <pub-date date-type="pub" publication-format="electronic" iso-8601-date="2021-12-15"> <day>15</day> <month>12</month> <year>2021</year> </pub-date>   <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2021"> <year>2021</year> </pub-date>  <volume>4</volume> <issue>4</issue> <fpage>53</fpage> <lpage>56</lpage>  <history>  <date date-type="received"> <day>08</day> <month>11</month> <year>2021</year> </date>   <date date-type="accepted"> <day>02</day> <month>12</month> <year>2021</year> </date>  </history>   <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2021 Irina V. Kochkareva</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2021 Кочкарева И. В.</copyright-statement>   <copyright-year>2021</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Кочкарева И. В.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Irina V. Kochkareva</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   </permissions>    <abstract> <p>в статье рассматриваются основные рекомендации по написанию заголовков статей, предназначенных для публикации в научных журналах. Актуальность темы, затронутой в данной статье, связана с тем, что в настоящее время преподаватели столкнулись с необходимостью обучить магистрантов как языковых, так и неязыковых специальностей написанию научных статей на английском языке. Заголовок является очень важной частью статьи, поскольку именно он представляет в сжатом виде основную информацию о содержании публикации. Удачная формулировка заголовка может заинтересовать читателя и подтолкнуть его к прочтению статьи. Напротив, слишком сложные для понимания, громоздкие, а также расплывчатые формулировки заголовков вряд ли привлекут внимание и вызовут интерес потенциального читателя. Целью исследования является обзор рекомендаций по написанию заголовков, которые можно найти в англоязычной литературе. Автор анализирует также типичные ошибки, которые допускают русскоязычные авторы при написании заголовков статей на английском языке. Методы, применяемые в ходе исследования, включают анализ, описание, наблюдение, сравнение. Результаты исследования показали, что наиболее распространенными причинами возникновения ошибок при формулировании заголовков являются языковая интерференция и незнание особенностей англоязычной коммуникативной культуры, касающихся письменной коммуникации в научной сфере. Делается вывод о том, что в программу обучения магистрантов необходимо включать курс «Письменная иноязычная коммуникация в академической сфере», который позволит ознакомить учащихся с основными особенностями научных статей на английском языке и научить будущих авторов грамотно формулировать заголовки своих публикаций.</p> </abstract>      <trans-abstract xml:lang="en"> <p>the article discusses the basic guidelines for writing titles of articles intended for publication in scientific journals. The relevance of the topic touched upon in this article is due to the fact that currently teachers are faced with the need to train master degree students at both linguistic and non-linguistic faculties to write scientific articles in English. The title is a very important part of the article, since it presents in a concise form the main information about the content of the publication. A well-formulated title can interest the reader and make him or her eager to read the article. On the contrary, titles which are too complicated to understand, cumbersome, and vague are unlikely to attract attention and arouse the interest of a potential reader. The aim of the study is to provide an overview of guidelines for writing titles that can be found in the English-language literature. The author also analyzes the typical mistakes that Russian-speaking authors make when writing titles of articles in English. Research methods include analysis, description, observation, comparison. The results of the study showed that the most common causes of errors in the formulation of titles are linguistic interference and ignorance of the peculiarities of the English-speaking communicative culture related to written communication in the scientific field. It is concluded that the course «Written academic communication in English» should be included in the Master course program, which will familiarize students with the main features of scientific articles in English and teach future authors to correctly formulate the titles of their publications.</p> </trans-abstract>       <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>научная статья</kwd>  <kwd>типичные ошибки</kwd>  <kwd>коммуникативная культура</kwd>  <kwd>научный стиль</kwd>  <kwd>заголовок</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="en">  <kwd>communicative culture</kwd>  <kwd>title</kwd>  <kwd>research article</kwd>  <kwd>typical mistakes</kwd>  <kwd>research style</kwd>  </kwd-group>        <custom-meta-group>  <custom-meta> <meta-name>author-orcid</meta-name> <meta-value>0000-0003-2288-7434 (Irina V. Kochkareva)</meta-value> </custom-meta>  </custom-meta-group>  </article-meta> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Базанова Е.М. How to Write a Research Article. Textbook for Early-Career Researchers / Е.М. Базанова, С. Сучкова. – М.: Наука, 2020. – 224 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Bazanova, E. M., &amp; Suchkova, S. (2020). How to Write a Research Article. Textbook for Early-Career Researchers., 224. M.: Nauka.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Базанова</surname> <given-names>Е. М.</given-names> </name>  <name> <surname>Сучкова</surname> <given-names>С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>How to Write a Research Article. Textbook for Early-Career Researchers</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Наука</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Зубанова И.В. Английский с «русским акцентом», или Несколько слов о коллективном бессознательном и русских медведях / И.В. Зубанова // Точка сборки, или Нелегкий труд стрекозы. Статьи об устном переводе. – М.: Р. Валент, 2019. – С. 21–39.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Zubanova, I. V. (2019). Angliiskii s &quot;russkim aktsentom&quot;, ili Neskol&#039;ko slov o kollektivnom bessoznatel&#039;nom i russkikh medvediakh. Tochka sborki, ili Nelegkii trud strekozy. Stat&#039;i ob ustnom perevode, 21-39. M.: R. Valent.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Зубанова</surname> <given-names>И. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Английский с «русским акцентом», или Несколько слов о коллективном бессознательном и русских медведях</article-title> <source>Точка сборки, или Нелегкий труд стрекозы. Статьи об устном переводе</source>    <fpage>21</fpage> <lpage>39</lpage>         <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Р. Валент</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Маньковская З.В. Реферирование и аннотирование научных текстов на английском языке: учебное пособие / З.В. Маньковская. – М.: Инфра-М, 2019. – 144 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Man&#039;kovskaia, Z. V. (2019). Abstracting and Annotating Scientific Texts in English: the manual., 144. M.: Infra-M.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Маньковская</surname> <given-names>З. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Реферирование и аннотирование научных текстов на английском языке: учебное пособие</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Инфра-М</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Попова Н.Г. Академическое письмо: статьи IMRAD: учебное пособие для аспирантов и научных сотрудников естественнонаучных специальностей / Н.Г. Попова, Н.Н. Коптяева. – Екатеринбург: ИФ и ПУрО РАН, 2015. – 160 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Popova, N. G., &amp; Koptiaeva, N. N. (2015). Akademicheskoe pis&#039;mo: stat&#039;i IMRAD: uchebnoe posobie dlia aspirantov i nauchnykh sotrudnikov estestvennonauchnykh spetsial&#039;nostei., 160. Ekaterinburg: IF i PUrO RAN.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Попова</surname> <given-names>Н. Г.</given-names> </name>  <name> <surname>Коптяева</surname> <given-names>Н. Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Академическое письмо: статьи IMRAD: учебное пособие для аспирантов и научных сотрудников естественнонаучных специальностей</article-title>               <publisher-loc>Екатеринбург</publisher-loc> <publisher-name>ИФ и ПУрО РАН</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Салье Т.Е. Грамматика перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский: учеб. пособие / Т.Е. Салье, И.Н. Воскресенская. – СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 2018. – 178 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Sal&#039;e, T. E., &amp; Voskresenskaia, I. N. (2018). Grammatika perevoda s angliiskogo iazyka na russkii i s russkogo iazyka na angliiskii: ucheb. posobie., 178. SPb.: Izd-vo Sankt-Peterburgskogo universiteta.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Салье</surname> <given-names>Т. Е.</given-names> </name>  <name> <surname>Воскресенская</surname> <given-names>И. Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Грамматика перевода с английского языка на русский и с русского языка на английский: учеб. пособие</article-title>               <publisher-loc>СПб.</publisher-loc> <publisher-name>Изд-во Санкт-Петербургского университета</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Anthony L. Characteristic Features of Research Article Titles in Computer Science // IEEE Transactions on Professional Communication. Vol.44. – 2001. – pp. 187–194.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Anthony, L. (2001). Characteristic Features of Research Article Titles in Computer Science. IEEE Transactions on Professional Communication. Vol.44, pp. 187.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Anthony</surname> <given-names>L.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Characteristic Features of Research Article Titles in Computer Science</article-title> <source>IEEE Transactions on Professional Communication. Vol.44</source> <year>2001</year>  <issue>pp. 187</issue>           </element-citation> </ref>  <ref id="ref7"> <label>7</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Cargill M., O’Connor P. Writing Scientific Research Articles: Strategy and Steps. – UK: London, 2009. – 173 p.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Cargill, M. (2009). O&#039;Connor P. Writing Scientific Research Articles: Strategy and Steps. UK: London.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Cargill</surname> <given-names>M.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>O’Connor P. Writing Scientific Research Articles: Strategy and Steps</article-title>               <publisher-loc>UK</publisher-loc> <publisher-name>London</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref8"> <label>8</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Haggan M. Research Paper Titles in Literature, Linguistics and Science: Dimensions of Attractions // Journal of Pragmatics. – 2004. – Vol. 36 (2). – pp. 293–317.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Haggan, M. (2004). Research Paper Titles in Literature, Linguistics and Science: Dimensions of Attractions. Journal of Pragmatics, Vol. 36 (2), 293.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Haggan</surname> <given-names>M.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Research Paper Titles in Literature, Linguistics and Science: Dimensions of Attractions</article-title> <source>Journal of Pragmatics</source> <year>2004</year>  <issue>Vol. 36 (2)</issue>           </element-citation> </ref>  <ref id="ref9"> <label>9</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Matthews J.R., Matthews R.W., Bowen J.M. Successful Scientific Writing: a Step-by-Step Guide for the Biological and Medical Sciences. – 2nd ed. – Cambridge: Cambridge University Press, 2005. – 124 p.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Matthews, J. R., Matthews, R. W., &amp; Bowen, J. M. (2005). Successful Scientific Writing. Cambridge: Cambridge University Press.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Matthews</surname> <given-names>J. R.</given-names> </name>  <name> <surname>Matthews</surname> <given-names>R. W.</given-names> </name>  <name> <surname>Bowen</surname> <given-names>J. M.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Successful Scientific Writing</article-title>               <publisher-loc>Cambridge</publisher-loc> <publisher-name>Cambridge University Press</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref10"> <label>10</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Soler V. Writing Titles in Science: An exploratory Study // English for Specific Purposes. – 2007. – Vol. 26. – pp. 90–102.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Soler, V. (2007). Writing Titles in Science: An exploratory Study. English for Specific Purposes, Vol. 26, 90.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Soler</surname> <given-names>V.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Writing Titles in Science: An exploratory Study</article-title> <source>English for Specific Purposes</source> <year>2007</year>  <issue>Vol. 26</issue>           </element-citation> </ref>  <ref id="ref11"> <label>11</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Wallwork A. English for Writing Research Papers. Second edition. Pisa: Springer International Publishing, 2016. – 384 p.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Wallwork, A. English for Writing Research Papers. Second edition. Pisa: Springer International Publishing, 2016.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Wallwork</surname> <given-names>A.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>English for Writing Research Papers. Second edition. Pisa: Springer International Publishing, 2016</article-title>               </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </article>