<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd"> <article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="ru"> <front> <journal-meta> <journal-id journal-id-type="publisher-id">Development of education</journal-id> <journal-title-group> <journal-title xml:lang="ru">Развитие образования</journal-title> <trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Development of education</trans-title></trans-title-group>  </journal-title-group> <issn pub-type="ppub">2619-1466</issn> <issn pub-type="epub">2618-8910</issn>  <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>  </journal-meta> <article-meta>  <article-id pub-id-type="doi">10.31483/r-21844</article-id>   <article-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">YPOWIP</article-id>  <article-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">21844</article-id>   <article-categories>  <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="ru"> <subject>Научная статья</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="en"> <subject>Research Article</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="cv"> <subject>Ăслăлăх статйи</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="ru"> <subject>Дискуссия</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="en"> <subject>Discussion</subject> </subj-group>   </article-categories>  <title-group>  <article-title>Символическое значение леса в немецкой сказке</article-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>The symbolic meaning of the forest in the German fairy-tale</trans-title> </trans-title-group>  <trans-title-group xml:lang="cv"> <trans-title>Нимěç юмахěнче сăнланнă вăрманăн символ пěлтерěшě</trans-title> </trans-title-group>  </title-group> <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Соколова</surname> <given-names>Галина Александровна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Sokolova</surname> <given-names>Galina Aleksandrovna</given-names> </name>   </name-alternatives>      <bio xml:lang="ru"><p>канд. филол. наук, доцент</p></bio>    <bio xml:lang="en"><p>candidate of philological sciences</p></bio>    <bio xml:lang="cv"><p>канд. филол. наук</p></bio>  <email xlink:type="simple">ga.sokolova@mail.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>   <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution>АНО ВО «Центральный университет»</institution>   <country>Россия</country>  </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution>ANO VO &quot;Tsentral&#039;nyi universitet&quot;</institution>   <country>Russia</country>  </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>   <pub-date pub-type="collection"> <year>2018</year> </pub-date>   <issue>2 (2)</issue> <fpage>53</fpage> <lpage>55</lpage>  <history>  <date date-type="received"> <day>19</day> <month>11</month> <year>2018</year> </date>   </history>   <permissions> <copyright-statement>Copyright &#x00A9; Соколова Г. А., 2018</copyright-statement> <copyright-year>2018</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Соколова Г. А.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Galina A. Sokolova</copyright-holder>  <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"> <license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p> </license> </permissions>    <abstract> <p>в данной статье предпринимается попытка проследить, как формировалось и как менялось восприятие леса в немецком языковом пространстве, особое внимание уделяется символическому толкованию леса, дается объяснение, что символизируют некоторые породы деревьев, показывается связь леса с символикой женского начала. В работе также рассматривается восприятие леса в произведениях романтиков, приводятся примеры из немецких романтических сказок братьев Гримм, местом действия в которых является лес. Примечательно, что названия некоторых сказок братьев Гримм связано с деревом или лесом.</p> </abstract>      <trans-abstract xml:lang="en"> <p>this article attempts to show how the perception of the forest in the German language space was built and how it changed. It especially focuses on the symbolic interpretation of the forest, explains what some tress symbolize and shows the connection of the forest with the symbolism of the feminine. The article also deals with the perception of the forest in the works by romantic writers and provides examples from some romantic fairy-tales by the Brothers Grimm where the action takes place in the forest. It is worth mentioning that the titles of some fairy-tales by the Brothers Grimm are connected with the tree or with the forest.</p> </trans-abstract>    <trans-abstract xml:lang="cv"> <p>Ку статьяра нимěç чěлхин пěлтерěш талккăшěнче вăрман çинчен халăх ăнлавě мěнле йěркеленсе, епле аталанса пынине сăнас тěллев лартнă. Уйрăмах вăрмана символ пěлтерешě панине тимленě, ку е вăл йывăçа мěнле символпа йышăннине ăнлантарнă, вăрман амалăх тěнчипе çыхăннине кăтартнă. Кунсăр пуçне йывăçа романтиксен хайлавěсенче епле ăнланнине те пăхса тухнă, пиччěшěпе шăллě Гримсен хайлавěсенчен вăрмана сăнлакан сыпăксене тěслěх валли илнě.  Куçа уйрăмах Гримсен хăш-пěр юмахěсен ячěсем йывăç тата вăрманпа çыхăнни курăнать.</p> </trans-abstract>     <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>восприятие</kwd>  <kwd>сказка</kwd>  <kwd>лес</kwd>  <kwd>дерево</kwd>  <kwd>липа</kwd>  <kwd>дуб</kwd>  <kwd>символ</kwd>  <kwd>языковое пространство</kwd>  <kwd>романтизм</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="en">  <kwd>perception</kwd>  <kwd>forest</kwd>  <kwd>tree</kwd>  <kwd>linden</kwd>  <kwd>oak</kwd>  <kwd>symbol</kwd>  <kwd>language space</kwd>  <kwd>fairy-tale</kwd>  <kwd>romanticism</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="cv">  <kwd>символ</kwd>  <kwd>вăрман</kwd>  <kwd>йывăç</kwd>  <kwd>çăка</kwd>  <kwd>юман</kwd>  <kwd>курни-илтни</kwd>  <kwd>чěлхен пěлтерěш талккăшě</kwd>  <kwd>юмах</kwd>  <kwd>романтикăлăх</kwd>  </kwd-group>      </article-meta> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Becker U. Lexikon der Symbole. – Köln: KOMET Verlag GmbH, 2008. – 352 c.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Becker U. Encyclopaedia of Symbols. – Cologne: KOMET Publishing House GmbH, 2008. – 352 p.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Becker</surname> <given-names>U.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Lexikon der Symbole</article-title>               <publisher-loc>Köln</publisher-loc> <publisher-name>KOMET Verlag GmbH</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Brüder Grimm. Die Kinder- und Hausmärchen. – М.: Радуга, 2003. – 288 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">The Brothers Grimm. The Childrens&#039; and Household Tales. – M.: Open Society Publishing House «Raduga», 2003. – 288 p.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>Brüder Grimm. Die Kinder- und Hausmärchen</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Радуга</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Андреева В. Энциклопедия. Символы, знаки, эмблемы / В. Андреева, В. Куклев, А. Ровнер. – М.: Астрель; АСТ, 2006. – 556 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Andreeva V. Encyclopaedia. Symbols, Signs, Emblems / V. Andreeva, V. Kuklev, A. Rovner. – M.: Astrel: AST, 2006. – 556 p.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Андреева</surname> <given-names>В.</given-names> </name>  <name> <surname>Куклев</surname> <given-names>В.</given-names> </name>  <name> <surname>Ровнер</surname> <given-names>А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Энциклопедия. Символы, знаки, эмблемы</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Астрель</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Бауэр В., Дюмотц И., Головин С. Энциклопедия символов. – М.: Крон-Пресс, 2000. – 504 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Bauer V. Encyclopaedia of Symbols / V. Bauer, I. Dumotz, S. Golovin. – M.: Kron-Press, 2000. – 504 p.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Бауэр</surname> <given-names>В.</given-names> </name>  <name> <surname>Дюмотц</surname> <given-names>И.</given-names> </name>  <name> <surname>Головин</surname> <given-names>С.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Энциклопедия символов</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Крон-Пресс</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Вовк О.В. Энциклопедия знаков и символов. – М.: Вече, 2006. – 528 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Vovk O. Encyclopaedia of Signs and Symbols. – M.: Veche, 2006. – 528 p.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Вовк</surname> <given-names>О. В.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Энциклопедия знаков и символов</article-title>               <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name>Вече</publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </article>