<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd"> <article xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" article-type="research-article" dtd-version="1.3" xml:lang="ru"> <front> <journal-meta> <journal-id journal-id-type="publisher-id">Development of education</journal-id> <journal-title-group> <journal-title xml:lang="ru">Развитие образования</journal-title> <trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Development of education</trans-title></trans-title-group>  </journal-title-group> <issn pub-type="ppub">2619-1466</issn> <issn pub-type="epub">2618-8910</issn>  <publisher> <publisher-name>ИД «Среда»</publisher-name> </publisher>  </journal-meta> <article-meta>  <article-id pub-id-type="doi">10.31483/r-21773</article-id>   <article-id pub-id-type="custom" custom-type="edn">VNQGLW</article-id>  <article-id custom-type="publisher-id" pub-id-type="custom">21773</article-id>   <article-categories>  <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="ru"> <subject>Научная статья</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="en"> <subject>Research Article</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="article-type" xml:lang="cv"> <subject>Ăслăлăх статйи</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="ru"> <subject>Теоретические и прикладные исследования в образовании</subject> </subj-group>   <subj-group subj-group-type="heading" xml:lang="en"> <subject>Theoretical and applied research in education</subject> </subj-group>   </article-categories>  <title-group>  <article-title>Особенности образования словарных единиц с компонентом цветообозначения в юкагирском языке</article-title>   <trans-title-group xml:lang="en"> <trans-title>Formation features of vocabulary units with a color designation component in the Yukagir language</trans-title> </trans-title-group>  <trans-title-group xml:lang="cv"> <trans-title>Тěсе пěлтерекен пайлă лексика единицисен сăмах пулу уйрăмлăхěсем</trans-title> </trans-title-group>  </title-group> <contrib-group>   <contrib contrib-type="author" id="author1">   <name-alternatives>  <name name-style="eastern" xml:lang="ru"> <surname>Лукина</surname> <given-names>Маргарита Петровна</given-names> </name>   <name name-style="western" xml:lang="en"> <surname>Lukina</surname> <given-names>Margarita Petrovna</given-names> </name>   </name-alternatives>      <bio xml:lang="ru"><p>канд. филол. наук, научный сотрудник</p></bio>    <bio xml:lang="en"><p>candidate of philological sciences</p></bio>    <bio xml:lang="cv"><p>канд. филол. наук</p></bio>  <email xlink:type="simple">margarita-lukina@yandex.ru</email> <xref ref-type="aff" rid="aff1"/> </contrib>    <aff-alternatives id="aff1">   <aff xml:lang="ru">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">04xnqnd94</institution-id> <institution>Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН</institution> </institution-wrap>   <country>Россия</country>  </aff>    <aff xml:lang="en">  <institution-wrap> <institution-id institution-id-type="ror">04xnqnd94</institution-id> <institution>Institute for Humanities Research and Indigenous Studies of the North</institution> </institution-wrap>   <country>Russia</country>  </aff>   </aff-alternatives>  </contrib-group>   <pub-date date-type="collection" publication-format="electronic" iso-8601-date="2018"> <year>2018</year> </pub-date>   <issue>2 (2)</issue> <fpage>24</fpage> <lpage>26</lpage>  <history>  <date date-type="received"> <day>09</day> <month>11</month> <year>2018</year> </date>   </history>   <permissions>  <copyright-statement xml:lang="en">© 2018 Margarita P. Lukina</copyright-statement>   <copyright-statement xml:lang="ru">© 2018 Лукина М. П.</copyright-statement>   <copyright-year>2018</copyright-year>  <copyright-holder xml:lang="ru">Лукина М. П.</copyright-holder>   <copyright-holder xml:lang="en">Margarita P. Lukina</copyright-holder>    <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="en" xlink:type="simple"> <license-p>This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="ru" xlink:type="simple"> <license-p>Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)</license-p> </license>   <license license-type="open-access" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xml:lang="cv" xlink:type="simple"> <license-p>Ку статья Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) лицензипе пӑхӑнать</license-p> </license>  </permissions>    <abstract> <p>статья раскрывает особенности образования словарных единиц с компонентом цветообозначения в юкагирском языке. Результатом исследования является вывод о том, что словообразование цветообозначений в диалектах юкагирского языка существенно отличается. В тундренном диалекте юкагирского языка система цветообозначений с точки зрения структуры включает: 1) цветообозначающие слова глагольного типа; 2) цветообозначающие слова именного типа. В колымском диалекте юкагирского языка с точки зрения структуры выделяются цветообозначающие слова только глагольного типа.</p> </abstract>      <trans-abstract xml:lang="en"> <p>the article reveals the formation features of vocabulary units with a color designation component in the Yukagir language. The result of the study is the conclusion that the word formation of color terms in the dialects of the Yukagir language is significantly different. In the tundra dialect of the Yukagir language, the color designation system in terms of structure includes: 1) color-indicating words of the verb type; 2) color-designated words of the nominal type. In the Kolyma dialect of the Yukagir language, from the point of view of structure, color-denoting words of only a verb type are distinguished.</p> </trans-abstract>    <trans-abstract xml:lang="cv"> <p>статьяра тěсе пěлтерекен пайлă лексика единицисен сăмах пулу уйрăмлăхěсене ăнлантарнă. Тěпчев результачě тесе юкагир чěлхин диалекчěсенче тěсе пěлтерекен сăмахсен пулăвě чылай енчен уйрăлса тăрать текен шухăша пахмалла. Юкагир чěлхин тундра диалектěнче тěсе пěлтерекен сăмахсен пулăвě икě система пуррипе палăрса тăрать: 1) глагол евěрлě сăмахсем; 2) ят сăмахсем. Колыма диалектěнче тытăм енчен глагол евěрлě сăмахсем кăна тěл пулаççě.</p> </trans-abstract>     <kwd-group xml:lang="ru">  <kwd>юкагирский язык</kwd>  <kwd>тундренный диалект</kwd>  <kwd>колымский диалект</kwd>  <kwd>цветообозначение</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="en">  <kwd>Yukagir language</kwd>  <kwd>tundra dialect</kwd>  <kwd>Kolyma dialect</kwd>  <kwd>color designation</kwd>  </kwd-group>    <kwd-group xml:lang="cv">  <kwd>юкагир чěлхи</kwd>  <kwd>тундра диалекчě</kwd>  <kwd>Колыма диалекчě</kwd>  <kwd>тěсе палăртни</kwd>  </kwd-group>      </article-meta> </front>  <back> <ref-list> <title>References</title>  <ref id="ref1"> <label>1</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Иохельсон В.И. Одульский (юкагирский) язык // Языки и письменность народов Севера. – М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1934. – Ч. 3. – С. 148–180.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Iokhelson V.I. Odulsky (Yukagir) language / Languages and scripts of the peoples of the North. – M.; L.: Publishing House of the Academy of Sciences of the USSR, 1934. – Part 3. – P. 148–180.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Иохельсон</surname> <given-names>В. И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Одульский (юкагирский) язык</article-title> <source>Языки и письменность народов Севера</source>    <fpage>148</fpage> <lpage>180</lpage>         <publisher-loc>М.</publisher-loc> <publisher-name></publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref2"> <label>2</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Крейнович Е.А. Юкагирский язык. Изд. Акад. Наук СССР, 1958. – 288 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Kreinovich E.A. Yukagir language. Ed. Acad. Sciences of the USSR, 1958. – 288 p.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Крейнович</surname> <given-names>Е. А.</given-names> </name>  <name> <surname>Акад</surname> <given-names>И.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Юкагирский язык.. Наук СССР, 1958</article-title>               </element-citation> </ref>  <ref id="ref3"> <label>3</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Крейнович Е. А. Юкагирский язык // Языки народов СССР. – Т. V. – Л.: Наука, 1968. – С. 435–454.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Kreinovich E.A. Yukagir language. / Languages of the peoples of the USSR. T.V. – L.: Science, 1968. – P. 435–454.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Крейнович</surname> <given-names>Е. А.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Юкагирский язык</article-title> <source>Языки народов СССР</source>    <fpage>435</fpage> <lpage>454</lpage>         <publisher-loc>Л.</publisher-loc> <publisher-name>Наука</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref4"> <label>4</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Курилов Г.Н. Юкагирско – русский словарь. – Новосибирск: Наука, 2001. – 608 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Kurilov G.N. Yukagir-Russian Dictionary. – Novosibirsk: Science, 2001. – 608 p.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Курилов</surname> <given-names>Г. Н.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Юкагирско</article-title>               <publisher-loc>Новосибирск</publisher-loc> <publisher-name>Наука</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref5"> <label>5</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Николаева И.А. Словарь юкагирско-русский и русско-юкагирский (Верхнеколымский диалект): Учеб. пособие для уч-ся нач. шк. / И.А. Николаева, В.Г. Шалугин. – СПб.: «Дрофа» Санкт-Петербург, 2002. – 224 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Nikolaeva, I.A., Shalugin, V.G. Dictionary of the Yukagir-Russian and Russian-Yukagir (Upper Kolyma Dialect): Proc. manual for learning early. wk SPb.: Publishing house «Drofa» St. Petersburg, 2002. – 224 p.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">  <person-group person-group-type="author">  <name> <surname>Николаева</surname> <given-names>И. А.</given-names> </name>  <name> <surname>Шалугин</surname> <given-names>В. Г.</given-names> </name>  </person-group>   <article-title>Словарь юкагирско-русский и русско-юкагирский (Верхнеколымский диалект): Учеб. пособие для уч-ся нач. шк</article-title>               <publisher-loc>СПб.</publisher-loc> <publisher-name>«Дрофа» Санкт-Петербург</publisher-name>  </element-citation> </ref>  <ref id="ref6"> <label>6</label> <citation-alternatives>  <mixed-citation xml:lang="ru">Русско-юкагирский разговорник / Сост. П.Е. Прокопьева. – Якутск: Бичик, 2011. – 152 с.</mixed-citation>   <mixed-citation xml:lang="en">Russian-Yukagir phrasebook [Compiled by P.E. Prokopyev]. – Yakutsk: Bichik, 2011. – 152 p.</mixed-citation>   </citation-alternatives> <element-citation publication-type="other">   <article-title>Русско-юкагирский разговорник</article-title>               <publisher-loc>Якутск</publisher-loc> <publisher-name>Бичик</publisher-name>  </element-citation> </ref>  </ref-list> </back>  </article>