Коммуникативная компетенция как аспект развития языковой личности переводчика
Статья в сборнике трудов конференции


- Опубликовано в:
- IV Всероссийская научная конференция с международным участием «Развитие современного образования в контексте педагогической (образовательной) компетенциологии»
- Автор:
- Новикова Л. В. 1
- Рубрика:
- Прикладные аспекты формирования и развития образовательных компетенций
- Страницы:
- 182-184
- Получена: 22.04.2024
- Рейтинг:
- Статья просмотрена:
- 610 раз
- Размещено в:
- РИНЦ
- ГОСТ
Для цитирования:
Новикова Л. В. Коммуникативная компетенция как аспект развития языковой личности переводчика: сборник трудов конференции. // Развитие современного образования в контексте педагогической (образовательной) компетенциологии : материалы IV Всерос. науч. конф. с междунар. участ. (Чебоксары, Apr 15, 2024) / editorial board: И. Е. Поверинов [etc.] – Чебоксары: «Лару-тăру» («Среда») издательство çурчě, 2024. – pp. 182-184. – ISBN 978-5-907830-24-0. – DOI 10.31483/r-111293.
DOI: 10.31483/r-111293
Аннотаци
В статье поднимается вопрос о роли профессиональных ценностных установок в процессе формирования коммуникативной компетенции переводчиков. Выполнен анализ теоретической литературы в области деонтологии переводчика и дидактики переводческой деятельности, описана роль коммуникативной компетенции как компонента языковой личности переводчика, обоснована важность этических профессиональных норм в регулировании профессиональной коммуникации и повышении адаптивности переводчика. В качестве иллюстративного материала в статье рассмотрен лингвориторический аспект в профессиональной деятельности переводчика.
Список литературы
- 1. Гавриленко Н.Н. Цели обучения отраслевому переводу цели обучения отраслевому переводу / Н.Н. Гавриленко // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Образование и педагогические науки. – 2021. – №2 (839). – С. 92–102. DOI 10.52070/2500-3488_2021_2_839_92. EDN UDLLTF
- 2. Кушнина Л.В. Аксиологический потенциал языковой личности переводчика в свете лингвориторической парадигмы / Л.В. Кушнина, С.С. Назмутдинова // Лингвориторическая парадигма: теоретические и прикладные аспекты. – 2020. – №25–1. – С. 86–90. EDN BCTSDT
- 3. Кушнина Л.В. Лингвопрагматический потенциал эмоциональной культуры языковой личности переводчика / Л.В. Кушнина // Didactica Translatorica. Сетевое издание по проблемам дидактики переводческой деятельности. – 2022. – №2. – С. 4–8.
- 4. Прунч Э. Пути развития западного переводоведения. От языковой асимметрии к политической. / Э. Прунч; пер. с нем. Р. Валент. – М., 2015. – 512 с. EDN VNSZNJ
- 5. Станиславский А.Р. Этические кодексы переводчиков: по обе стороны лингвистического водораздела / А.Р. Станиславский // Гуманитарные научные исследования. – 2016. – №4 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://human.snauka.ru/2016/04/14797 (дата обращения: 20.04.2024). – EDN WCBNPV
- 6. Этический кодекс переводчика [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://translation-ethics.ru/code/ (дата обращения: 20.04.2024).
Комментарии(0)