Обучение студентов факультетов журналистики профессиональной лексике на английском языке

Статья в сборнике трудов конференции
DOI: 10.31483/r-100881
Open Access
Всероссийская научно-практическая конференция «Воспитательная деятельность образовательной организации – пространство личностного роста участников образовательных отношений»
Creative commons logo
Опубликовано в:
Всероссийская научно-практическая конференция «Воспитательная деятельность образовательной организации – пространство личностного роста участников образовательных отношений»
Автор:
Бойчук И. В. 1 , Купина Н. И. 1 , Лукьянова Е. В. 1
Рубрика:
Современные подходы в обучении и воспитании: от теории к практике
Страницы:
9-14
Получена: 17.01.2022

Рейтинг:
Статья просмотрена:
1707 раз
Размещено в:
РИНЦ
1 Институт межкультурной коммуникации и международных отношений ФГАОУ ВО «Белгородский государственный национальный исследовательский университет»
Для цитирования:
Бойчук И. В. Обучение студентов факультетов журналистики профессиональной лексике на английском языке: сборник трудов конференции. / И. В. Бойчук, Н. И. Купина, Е. В. Лукьянова // Воспитательная деятельность образовательной организации – пространство личностного роста участников образовательных отношений : материалы Всерос. науч.-практ. конф. (Нижняя Салда, Jan 19, 2022 – Jan 20, 2022) / editorial board: М. А. Терентьева [etc.] – Чебоксары: «Лару-тăру» («Среда») издательство çурчě, 2022. – pp. 9-14. – ISBN 978-5-907561-05-2. – DOI 10.31483/r-100881.

Аннотаци

В статье представлен опыт обучения профессиональному аспекту английского языка на современном этапе развития методической науки, описываются основные проблемы преподавания лексики обучающимся по неязыковым направлениям подготовки, а также обсуждаются возможные варианты их решения. Авторы, опираясь на анализ научной и методической литературы, современных учебно-методических комплексов, используемых в практической работе, приводят ключевые методические принципы и критерии эффективного освоения профессионально ориентированной лексики в процессе обучения.

Список литературы

  1. 1. Chicherina N.V. Developing Media Literacy in an EFL Classroom: A Cross-media Approach. Pp. 49–56 / American Studies through Russian and American Eyes: International Seminar. Cherepovets, 2009. 175 p.
  2. 2. Hornby A.S. Oxford Student’s Dictionary of Current English. Moscow Prosveshcheniye Publishers, Oxford Oxford University Press. 1984. 769 p.
  3. 3. McCarthy M., O’Dell F. English Vocabulary in Use. Advanced. Cambridge University Press. 2014. 304 p.
  4. 4. McCarthy M., O’Dell F. English Vocabulary in Use. Upper-intermediate. Cambridge University Press. 2014. 279 p.
  5. 5. NTC’s Mass Media Dictionary (Словарь языка средств информации США), специальное издание. – М.: Русский язык, 1992. – 668 с.
  6. 6. Redman S. English Vocabulary in Use. Pre-intermediate & Intermediate. Cambridge University Press. 2013. 264 p.
  7. 7. Авдеева В.В. Совершенствование языковой подготовки студентов факультета МЭО / Авдеева В.В., Лизунова Н.М. // Современные теории и методы обучения иностранным языкам: материалы Второй международной научно-практической конференции «Языки мира и мир языка». – М.: Экзамен, 2006. – С. 31–33.
  8. 8. Акуленко В.В. Англо-русский и Русско-английский словарь «ложных друзей переводчика» / В.В. Акуленко, С.Ю. Комиссарчик, Р.В. Погорелова [и др.]. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 384 с.
  9. 9. Английский язык. Всероссийские олимпиады. Вып. 2 / авт.-сост. С.Г. Тер-Минасова [и др.]. – М.: Просвещение, 2009. – 158 с.
  10. 10. Бойчук И.В. К вопросу о рационализации преподавания идиом, фразовых глаголов и коллокаций английского языка студентам неязыковых направлений подготовки / И.В. Бойчук, И.О. Ещенко, Е.В. Лукьянова [и др.] // Теоретическая и прикладная лингвистика. – 2021. – Вып.7, №3. – С. 5–17.
  11. 11. Бойчук И.В. Об использовании аутентичной литературы при обучении английскому языку студентов неязыковых специальностей / И.В. Бойчук, Е.В. Калюжная, Н.И. Купина // Современные проблемы языкознания, литературоведения, межкультурной коммуникации и лингводидактики: материалы II Междунар. науч. конф. / отв. ред. В.А. Виноградов. – Белгород, 2016. – С. 468–472.
  12. 12. Бойчук И.В. К вопросу о трудностях перевода англоязычных медийных текстов на русский язык / И.В. Бойчук, А.А. Серых // Вопросы образования и науки: сборник научных трудов по материалам Международной научно-практической конференции (30 ноября 2017 г). Ч. 5. – Тамбов: ООО «Консалтинговая компания Юком», 2017. – С. 19–20.
  13. 13. Мэскалл Б. Ключевые слова в средствах массовой информации: пособие по англ. яз. / Б. Мэскалл; русское предисловие Т.Б. Назаровой. – М.: ООО «Издательство Астрель», 2002. – 272 с.
  14. 14. Назарова Т.Б. Словарный состав современного английского языка / Т.Б. Назарова. – М.: АСТ, Астрель, Транзиткнига, 2006. – 350 с.
  15. 15. Покровская Е.В. Англо-русский словарь языка СМИ / Е.В. Покровская. – М.: Русский язык Медиа, 2006. – 492 с.
  16. 16. Рябцева Н.К. Прикладные проблемы переводоведения. Лингвистический аспект: учебное пособие / Н.К. Рябцева. – М.: ФЛИНТА, Наука, 2018. – 224 с.
  17. 17. Сандлер С. Самоучитель языка идиш / С. Сандлер. – М.: Русский язык, 1989. – 439 с.
  18. 18. Слепович В.С. Курс перевода (английский – русский язык): учебное пособие для студентов вузов / В.С. Слепович. – Минск: НТООО «ТетраСистемс», 2001. – 263 с.
  19. 19. Федоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) / А.В. Федоров. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: ООО «Издательский Дом «Филология три», 2002. – 416 с.
  20. 20. Циоменко И.А. Теоретико-практический аспект работы по обучению газетной лексике студентов начальных курсов факультетов иностранных языков / И.А. Циоменко // Современные теории и методы обучения иностранным языкам: материалы Второй международной научно-практической конференции «Языки мира и мир языка». – М.: Экзамен, 2006. – С. 326–331.

Комментарии(0)

При добавлении комментария укажите:
  • степень актуальности публикуемого материала;
  • общую оценку (оригинальность и актуальность темы, полнота, глубина, всесторонность раскрытия темы, логичность, связность, доказательность, структурная упорядоченность, характер и достоверность примеров, иллюстративного материала, убедительность выводов);
  • недостатки, недочеты;
  • вопросы и пожелания Автору.